Não me importo de aprender algumas coisas com a Betty.
Reci mi što si zgriješila da bi zaslužila pakao?
Diga o que fez para o inferno querer você.
Oprostite mi što vam meðu poslednjima èestitam, Plemenitosti.
Perdão por ser um dos últimos a felicitá-lo, V. Nobreza.
Žao mi što to moram reæi, ali rat koji je Stara Koža poveo protiv belaca je bio je dostojan sažaljenja.
Tenho que confessar que lutar... contra os brancos não era fácil.
Reci mi što se toèno dogodilo.
Me diga exatamente o que aconteceu.
Recite mi što znate o njoj.
Conte-me tudo o que sabe sobre ela.
Reci mi što nije u redu.
Está tudo bem? Apenas me diga qual é o problema.
Reæi æeš mi što se dogodilo?
Vai me dizer o que há por aqui?
Recite mi što vam se ne sviða na vama.
Diga-me do que não gosta em você.
Reæi æeš mi što želim znati.
Você me dirá o que quero saber.
Reci mi što misliš, na što lièi?
Diga-me. O que acha que parece?
Imaš li mi što za reèi pre nego ti prospem mozak?
Tem algo a dizer, antes que eu estoure sua cabeça, seu miserável?
Reæi æeš mi što se dogaða?
Quer me dizer o que está acontecendo?
Sada, reci mi, što je loše u tome?
Agora diga-me, o que há de errado com isso?
I luda je progovorila, drago mi što te vidim, Vins.
E o idiota falou. Bom te ver também, Vince.
Ne smeta mi što ti pomaže.
Não me importo que ela o ajude.
Reci mi što znaš o njoj.
Diga-me o que sabe a respeito dela.
Molim te, reci mi što da radim.
Por favor me diga o que fazer
Daj mi što trebam i dobiti æeš vrhunsku njegu u pansionu.
Dê-me o que preciso e terá cuidados médicos e uma pensão.
Molim te, reci mi što se dogaða.
Apenas me diga o que está acontecendo, eu imploro.
Ne smeta mi što prièaš o poslu tata.
Não me incomodo que falem de negócios, pai.
Oprosti mi što sam bila malo zauzeta zaustavljanjem tvog oca.
Desculpa, mas, eu estava ocupada tentando impedir o seu pai.
Molim te, reci mi, što si ti radila preko praznika?
Diga, o que fez durante o recesso?
Drago mi što smo se sreli, gospodine Bond.
Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Bond.
U životu mom, molim te oprosti mi što to govorim, bio si pun ljubavi, nežan i dobar.
Em minha vida Por favor, perdoe o que digo Você é adorável, gentil e bom
Hleb naš nasušni daj nam danas, oprosti nam grehe naše kao i mi što praštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Recite mi, što vidite kao svoj cilj?
E qual seria seu objetivo? -Objetivo?
Molim te, reci mi što se dogodilo?
Por favor, diga o que aconteceu.
Ne smeta mi što si improvizovao, samo mi je žao što nisi bio bolji.
O improviso não me aborreceu. Só queria que tivesse feito melhor.
Pošto je se ne odrièem isto onoliko koliko ni sebe, oprostiæete mi što želim muža koji oseæa da je "oproštaj" moje krvi i nepotreban i nedostojanstven.
Visto que não quero renegá-la como não desejo renegar-me... perdoe-me por querer um marido... que julgue que ter "compaixão" de minha estirpe... é tanto desnecessário quanto rude.
Reci mi što mi je èiniti.
Por favor, diga-me o que fazer.
Reci mi što želiš od mene.
Diga o que quer de mim.
Laska mi što misliš da sam sposoban za to, ali lopovluk i nije moja najjaèa strana.
Fico lisonjeado que acha que sou capaz disso. Mas roubar não é minha mais forte qualidade.
Reæi æeš mi što radimo ovdje vani?
Vai me dizer o que estamos fazendo aqui?
Ako me voliš, reæi æeš mi što se dogaða.
Anteriormente... Se você me ama vai me falar o que está acontecendo.
Ako me voliš, Eddie, reæi æeš mi što se dogaða s tobom ili...
Então se você me ama, Eddie, ou me conta o que há de errado com você, ou...
Oprostite mi što prekidam, ali za šta æu da budem okrivljena sada?
Desculpe interromper, mas o que eu fiz agora?
3.2433760166168s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?